viernes, 10 de enero de 2014

dos poemas: María del Pilar Carreño


«A woman playing a cithara» / Edward Burne-Jones


PASEO I

Delíneo por antojo la ruta del pensamiento
y este se cruza inevitablemente con el desahogo

... todo intacto

la remembranza me saluda en pacto de sombras
y tú estás conjugando palabras finales que yo quisiera eliminar

... todo intacto

hasta la sonrisa que advierto reflejada en la ausencia 
hasta las palabras que urgen por viajar y no tienen asidero

... todo intacto

escribo porque es mi lenguaje subyacente a la sonoridad
y al parecer eres pensamiento, remembranza y sonrisa.


PASEO II

En un devaste de contemporáneos afectos
la mía forma de pensarte me toma presa

No por el alto de las convenciones y anticipos
más por la contenida llama de miradas plenas.

todo me place… todo me lacera

En un devaste de contemporáneos silencios
no soy más la gota que derrama el vaso

soy la lágrima cuajada en espera de relojes imaginarios
la pretendida extrañeza a tus pasos resueltos


la calma extraña y hecha jirones en tus ojos


María del Pilar Carreño 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada