IMAGEN DE UN PASTOR
Primer acto
Yo la tímida pastora de tus ovejas
bendito amo
lavé tus ovejas en todos los crepúsculos
de la virtud de los campos
hasta que se muestren desnudos a los ojos
de aquellas inolvidables tardes teñidas de ceniza y té
tengo la cabellera rizada semejante a una cabra salvaje.
amo
yo rumiante de los tiempos de violencia
corriente agitada
pastoreo mis palabras
terminada mi tarea
estrangulo en el bosque el estúpido polvo de las arañas
que van carcomiendo la red de la choza / tus ojos de leche
amo
bastante he pastado
me he cansado con tu ganado
dame otro trabajo
juguetes de la corteza de árboles
quiero ser una pájara bravía / picuda
en los arrabales de mi corazón
quiero ser una chita
mee en las nubes de los cielos
de los sapos
después del aguacero
la de oídos finos
para escuchar la música
del viento
masticando el pasto de los poemas
pretendo brotar de los ríos que me acechan
dame tu sombra
quiero jugar a la guerrilla
amo
estoy deslucida
me duele ser una callada pastorcilla
para caminar tanto con los pies desnudos.
Segundo acto
Amo mal amo
estoy harta de pastar tus ovejas
coger el látigo
escuchar solamente aullidos
de la yerba de los prados
¿por qué habré nacido para ser tu pastora
la pastora de tus sueños la pastora de tus rebaños
pastora de tu rostro en el conjuro de la danza?
Tercer acto
Amo mal amo
quédate con tus ovejas
con tus carneros de fiesta
cientos de colores en tus venas
que no ven
tengo el olfato de los abuelos
sé correr en manada
es tu hora me voy
debes pastar al compás de látigo
es tu turno
escucha esta carcajada de la cosecha
de mi olfato a poesía
te toca pastar mis ovejas maleducadas y tristes
te toca pastar mis lamentos de agua
se acerca la primera muerte
pastor pastor de montañas inexistentes
pastor ¿escuchas?
no te pierdas
no desmayes
pastor
es el fin
Los grillos tomaron tu cimbre
(Casa de la Cultura Cusco, en la dirección de Luis Nieto Miranda, 1971)
EL LEGENDARIO LOBO (*)
I
Solía
estar siempre solo
inclinado
en la puerta de la morgue
al verlo
los transeúntes
abrían un puente
con los ojos
cruzaban la calle.
II
Llegada la noche
desgranadas las estrellas
el humo
inundaba jirón Cangallo
robusta figura
ojos generosos
desgarrando la orfandad
de la gran ciudad
el pelo ensortijado
manos gastadas
por el designio
de los muertos
se confundían
en la oscuridad
viejo árbol negro
cigarro encendiendo el silencio.
III
Parece que nunca estuvo
cerca al agua
secos
los linderos
no tenía familia
'conde Lobo negro'
nosotros
llenábamos
su espacio
reservado
para la biografía
de los marginales.
IV
Su otro nombre
perdido entre hojas
Pedro Pablo Ramos Burgos
pero para todos
será siempre
el legendario Lobo
el árbol negro
V
Envejecido
en los jardines
de la Facultad
tu silencio
pájaro enjaulado
en el abismo
hoy se abre
en nuevos girasoles.
Su otro nombre
perdido entre hojas
Pedro Pablo Ramos Burgos
pero para todos
será siempre
el legendario Lobo
el árbol negro
lobo de mar.
Envejecido
en los jardines
de la Facultad
tu silencio
pájaro enjaulado
en el abismo
hoy se abre
en nuevos girasoles.
VI
Piel negra
inundando
todas las esquinas
blancas palomas
escoltan
tu nombre
Lobo
vuelan con tu nombre
señor de las sombras
por cielos despejados
altas montañas.
vuelan con tu nombre
señor de las sombras
por cielos despejados
altas montañas.
VII
Sin buscarlo
se hizo
parte de la historia
de San Fernando
cuidaba el local
legendario Lobo
testimonio de días agitados
lluvia de piedras y balas
cuando irrumpían
la Facultad
de hierro tu cuerpo
como tu nombre mismo
Lobo
fuerza hercúlea
al pie
de la muerte.
fuerza hercúlea
al pie
de la muerte.
VIII
Médicos
y estudiantes de medicina
trabajadores
te saludaban
Médicos
y estudiantes de medicina
trabajadores
te saludaban
lobo
porque sabían
que eras nuestro
frondoso árbol tierno
déjanos hablarte
en tu lenguaje
más allá del mar
más allá de las abejas
más allá de la basura
más allá del tiempo.
porque sabían
que eras nuestro
frondoso árbol tierno
déjanos hablarte
en tu lenguaje
más allá del mar
más allá de las abejas
más allá de la basura
más allá del tiempo.
IX
Cuando te supimos muerto
se paralizó el tiempo
luciérnaga andante
nuestro
en el nuevo día
su corazón
se ha tendido de bruces
colas de perros vagabundos
danzan en la tarde limeña.
X
Los recuerdos
son deslizados
por viento marino
tu nombre
aún acecha
en el viejo portón
en tu nombre
se cuentan anécdotas
brujo humanitario
feroz
negro
profanador
fiero
solitario
aventurero
fumador
guerrero
pescador
incendiario
vives en nosotros
legendario Lobo.
Cuando te supimos muerto
se paralizó el tiempo
luciérnaga andante
nuestro
en el nuevo día
su corazón
se ha tendido de bruces
colas de perros vagabundos
danzan en la tarde limeña.
X
Los recuerdos
son deslizados
por viento marino
tu nombre
aún acecha
en el viejo portón
en tu nombre
se cuentan anécdotas
brujo humanitario
feroz
negro
profanador
fiero
solitario
aventurero
fumador
guerrero
pescador
incendiario
vives en nosotros
legendario Lobo.
El legendario lobo
(Lima, 1995, Facultad de Medicina,
Mercedes Mendoza Borda, UMSM)
(*) El legendario Lobo (1996) se publicó en la Universidad Mayor de San Marcos – Facultad de Medicina - donde trabajaba mi hermana mayor Mercedes. A la morgue, llevaban los muertos para la autopsia respectiva, había un negro mendigo que tenía la fama de robar para dar a los pobres, bastante sucio, grueso y con una ensortijada cabellera; era muy amigo de los médicos y estudiantes de medicina. Lo conocí de lejos, lo mirada con cierto temor, pero mi hermana le hablaba con afecto. Todos lo querían. Nunca crucé palabra con él. Y un día mi hermana me comunicó que había muerto, escribí El legendario Lobo que publicaron los estudiantes de medicina junto a mi hermana, un librito breve. (Testimonio de Gloria Mendoza Borda).
SALUSTIANA TUANO
No soy la que pensáis
quisiera hundirme
en el río
que fluye
interminablemente
en las montañas ocultas
de mi piel
invadir con mis dedos
tus entrañas
besar algas
detener mi orilla
en la arena
junto a la grama
construir puentes de totora
miradme
solo queda
mi antigua imagen en el agua
Salustiana Tuano
tallada en piedra
fugaces crisantemos
inclinan la cabeza
hacia mi sol
Mariano Paco
se ilumina
en el abra
donde moran los dioses
miradlo
poncho rojo
barbado y fuerte
noche llena de grillos
es el viento que sopla
dentro mío
río que corre
en Salustiana Tuano
Dulce naranja dulce luna
(Lima, Arteidea Editores, 2001)
Prólogo de Manuel Baquerizo y
la escritora italiana Giovana Minardi.
MUCHOS AÑOS DESPUÉS ACCOMARCA
(14 de agosto de 1985, 69 campesinos muertos, entre ellos 23 niños)
I
Desde el río
un rumor de sombras y batracios
sigilosamente
desembocan
entre secretos caminos
puentecillos de piedra
papales a flor de vida
estalla
el silencio desgarrador
perplejas las montañas
contemplan
con sus ojos de ave solemne
que todo lo ve que todo lo sabe
pero debe callar
ni los acertijo de la coca
avizoran
la hecatombe
puntapiés en las puertas
acompasados por carajos
"¡asamblea!"
asombrados campesinos
son reunidos
en una choza
dos granadas
adentro
la choza es una antorcha
los batracios
se pierden
en la estela
de la tarde
nadie vino
vomitan su veneno
nadie los vio
jamás estuvieron en Accomarca
llora
el vientre
de la madre tierra.
II
En las inmensas fosas de Accomarca
ellos
anónimos acribillados
eternos
expectantes
hambrientos
todavía se confunden
con el fogón
con la luna
con la brisa de las alturas
la lluvia
aún sus nombres
se encienden
en cada retama
de solitarios caseríos
Santusa / Añuco / Marcelino
"naranjitay pinta pintita"
En Accomarca
muchos años después
un enjambre de huesos perforados
bocas abiertas en forma de grito
lamento de niños
desde abajo de la tierra
secas hojas
arrastradas por el viento
nos recuerdan
que Ayacucho
es una herida abierta.
Qantati deshojando margaritas
(Lima, Arteidea Editores, 2006)
Prólogo del escritor español Manuel de la Puebla
Poemas extraídos de la muestra poética Pájara Bravía de la poeta puneña Gloria Mendoza Borda. La edición corrió a cargo del grupo editorial Hijos de la Lluvia, y de la Biblioteca Regional Mario Vargas Llosa de Arequipa, como parte del ciclo de poesía Cátedra Antonio Cillóniz y fue editada en Arequipa en junio del 2024.
GLORIA MENDOZA BORDA
(Puno, 1948 - Perú)
Su obra poética publicada es múltiple y heterogénea desde 1971. Socia de la Alianza Francesa - Arequipa. Afiliada a la Tribu QsJ de Latinoamérica. El 2017, fue declarada Personaje Meritorio de la Cultura Peruana por el Ministerio de Cultura, estando en la gestión Salvador del Solar. En agosto del 2017, la Municipalidad Provincial de Arequipa la distinguió con la Medalla de Oro de la Cultura en su aniversario.
Foto (1): Brett Sayles
Foto (2): Propiedad de Gloria Mendoza Borda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario